[返回网络文坛首页]·[所有跟贴]·[ 回复本贴 ]·[分区新闻]·[繁體閱讀]·[版主管理]
【水调歌头】 英诗汉译 - 林海雪原
送交者: 熬粥翁[♂举人♂] 于 2017-06-24 1:41 已读 59 次  
【水调歌头】林海雪原

林海眼前有,东主住村边。

未知人外停看,飞雪撒林间。

吾马不明就里,费解迟疑何处,农舍找寻难。

冰湖陷林木,最暗在今天?




辔头摇,铃铛响,恕直言。

无声万籁,唯有雪片顺风欢。

山野幽深宁静,秀木参天多彩,信守不食言。

我欲寻春梦,千里在前边。




英诗原文如下:




Stopping By Woods On A Snowy Evening 

by Robert Frost




Whose woods these are I think I know.

His house is in the village, though; 

He will not see me stopping here

To watch his woods fill up with snow.




My little horse must think it queer

To stop without a farmhouse near

Between the woods and frozen lake

The darkest evening of the year.




He gives his harness bells a shake

To ask if there is some mistake.

The only other sound's the sweep

Of easy wind and downy flake.




The woods are lovely, dark and deep,

But I have promises to keep,

And miles to go before I sleep,

And miles to go before I sleep. 
喜欢熬粥翁朋友的这个贴子的话,[请点这里投票,“赞”助支持!]
[举报反馈]·[ID前期主贴发言]·[返回网络文坛首页]·[所有跟贴]·[-->>回复本贴]· [-- 登录后分享可获积分 --] ·[返回前页]
贴子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟贴:        ( 提醒:主贴楼主有权将不文明回复的用户拉入他/她的黑名单,被多名主贴网友标记为黑名单的ID将被系统禁止在本栏目的回帖评论;)


    加跟贴(积极回贴支持发贴的朋友,才能欣赏到更多精品好贴!)

    用户名:密码:[--注册ID--]

    标 题:

    [所见即所得|预览模式]  [旧版发帖帮助]  [所见即所得发帖帮助]

    粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画 插入音乐插入音乐  插入视频


     发布前预览  图片上传 Youtube代码生成器

    楼主前期本版热贴推荐:

    >>>>查看更多楼主社区动态...






    [ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]